I've been learning Icelandic for a little while now just out of interest, and I'm starting back as a post grad at uni in a couple of weeks. I've just discovered I can study Old Norse for credit on the course I'm doing, which I'd really like to do - in part for itself, and in part to help me keep up with my Icelandic, since otherwise I'm not going to get a lot of time to pursue it this year.
So, with the latter aim in mind, how useful am I likely to find studying Old Norse? Basically, is it likely to break my modern Icelandic, or will I find it helpful? I've heard all about how modern Icelanders can read the Sagas without much trouble etc etc, but I can't find much info from the perspective of people who aren't native Icelandic speakers to start with. I know about some of the differences, like the definite article, and modern Icelandic having extra vowels (hestr/hestur etc), and I'm pretty confident my brain can deal with switching between the two systems there. Ditto on minor vocab differences and pronunciation.
Can anyone help me out on the differences/similarities with studying the two?
Some changes have been made to LiveJournal, and we hope you enjoy them! As we continue to improve the site on a daily basis to make your experience here better and faster, we would greatly appreciate your feedback about these changes. Please let us know what we can do for you!